Balada de caridade
Padre R. Manzotti
Balada de caridade
Padre R. Manzotti
Para mim a chuva no telhado
é cantiga de ninar,
mas o pobre meu irmão,
para éle a chuva fria
vai entrando em seu barraco
e faz lama pelo chão.
Como posso ser feliz
se ao pobre meu irmão,
eu fechei o coraçao,
meu amor eu recusei? (2v.)
Para mim o vento que assobia
é noturna melodia,
mas o pobre meu irmáo,
ouve o vénto, angustiado,
pois o vento, éste malvado,
Ihe desmancha o barracáo.
Como posso ser feliz
se ao pobre meu irmão,
eu fechei o coraçao,
meu amor eu recusei? (2v.)
Per me la pioggia sul tetto è una cantilena da ninna nanna, ma per il mio fratello povero la pioggia fredda penetra nella baracca e forma fango sul pavimento.
Come posso essere felice se al povero mio fratello ho chiuso il mio cuore e ho rifiutato il mio amore?
Per me il vento che fischia è una melodia, ma il mio fratello povero ascolta il vento angustiato, perché il vento, questo malvagio, gli distrugge la baracca.