Lava
Lava
Lava
Lava
Versione italiana
G. Caccamo - M. Ayane
Da tempo immemore
c’era un vulcano che
era solo al mondo
e sognava compagnia.
Osservava intorno a sé
tutte le altre coppie che e
sperava che
accadesse a lui.
Dalla sua lava uscì
un canto in cui ogni giorno lui
esprimeva
il suo desiderio:
«La cosa che io sogno di più
è che qui con me ci sia anche tu;
io chiedo un amore che il cuore mi avvolga
e come lava lo sciolga».
Dopo molti secoli
stava per estinguersi
perciò lui pensò
di arrendersi così.
Eppure proprio là,
in mezzo alle profondità,
da tempo c’era già
un’altra uguale a lui;
quella dolce melodia
nella sua fantasia
credeva proprio che
la dedicasse a lei.
Ed era pronta per
restare accanto a lui
non sapendo di ascoltarlo
l’ultima volta:
«La cosa che io sogno di più
è che qui con me ci sia anche tu;
io chiedo un amore che il cuore mi avvolga
e come lava lo sciolga».
Stava lì immobile,
era lì incantevole,
ma non vide che
lì dietro c’era lui;
cercava di cantare ma
la bocca ormai era già
sommersa
e perciò non ci riuscì.
E quando poi sprofondò
il sogno si sgretolò,
ma lei si ricordò
la sua melodia:
«La cosa che io sogno di più
è che qui con me ci sia anche tu;
io chiedo un amore che il cuore mi avvolga
e come lava lo sciolga».
Fu felice perché
l’aveva lì accanto a sé,
nulla poté più
dividerlo da lei.
Insieme per l’eternità,
benvenuta felicità
da una melodia
nacque un’armonia:
«La cosa che io sogno di più
è che accanto a me ci sia per sempre tu,
ed ogni attimo in cui io vivrò
ti amerò, ti amerò, ti amerò!».
Versione originale
K. T. Kaele – N. Greig
A long, long time ago
there was a volcano
living all alone
in the middle of the sea.
He sat high above his bay
watching all the couples play
and wishing that
he had someone, too.
And from his lava came
this song of hope that he sang
out loud everyday
for years and years:
«I have a dream, I hope will come true:
that you’re here with me and I’m here with you;
I wish that the earth, sea, the sky up above
will send me someone to lava».
Years of singing all alone
turned his lava into stone
until he was on
the brink of extinction.
But little did he know
that living in the sea below
another volcano
was listening to his song?
Everyday she heard his tune
her lava grew and grew
because she believed
his song was meant for her.
Now she was so ready
to meet him above the sea
as he sang his song of hope
for the last time:
«I have a dream, I hope will come true:
that you’re here with me and I’m here with you;
I wish that the earth, sea, the sky up above
will send me someone to lava».
Rising from the sea below
stood a lovely volcano
looking all around
but she could not see him.
He tried to sing to let her know
that she was not there alone
but with no lava
his song was all gone.
He filled the sea with his tears
and watched his dreams disappear
as she remembered what
his song meant to her:
«I have a dream, I hope will come true:
that you’re here with me and I’m here with you;
I wish that the earth, sea, the sky up above
will send me someone to lava».
They were so happy to
finally meet above the sea,
all together now
their lava grew and grew.
No longer are they all alone
with Aloha as their new home
and when you visit them
this is what they sing:
«I have a dream, I hope will come true:
that you’ll grow old with me and I’ll grow old with you;
we thank the earth, sea, the sky, we thank too,
I lava you, I lava you».