Ophelia
Roo Panes
Ophelia
Roo Panes
The fallen leaves made an amber sea
over which you flaunted like an autumn breeze.
A sapling soul in a sea of fire,
oh, I was afraid for my Ophelia.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
Do you really need all of the things you want?
I’ll take you back there to where the river’s from,
to where the garden’s green but I forever know
singing you’re somebody,
heaven screaming on.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
I’d have you hear like you can hear,
I’d have you love like you can love,
I’d have you leave like you can leave,
I’d have you be how you can be.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
But take heart, my love,
‘cause when I see you I see hope,
when I see you I see hope,
there’s a world that needs
what you got to give.
Le foglie cadute creavano un mare d’ambra, sul quale fluttuavi come brezza autunnale. Un’anima di virgulto in un mare di fuoco, temevo per la mia Ofelia.
Ma abbi coraggio, amore mio, perché quando ti guardo vedo speranza, quando ti guardo vedo speranza, c’è un mondo che ha bisogno di ciò che tu hai da dare.
Tutte le cose che vuoi ti servono veramente? Ti riporterò là, dove nasce il fiume, dove il giardino è verde di un amore senza fine, cantando che tu sei qualcuno che il cielo sta sognando.
Vorrei tu ascoltassi come puoi ascoltare, vorrei tu amassi come puoi amare, vorrei tu vivessi come puoi vivere, vorrei tu fossi come puoi essere.