The Rose of Tralee
W. Pembroke Mulchinock
The Rose of Tralee
W. Pembroke Mulchinock
The pale moon was rising
above the green mountains,
the sun was declining
beneath the blue sea,
when I strayed with my love
to the pure crystal fountain,
that stands in the beautiful
vale of Tralee.
She was lovely and fair
as the rose of the summer,
yet ‘twas not her beauty
alone that won me.
Oh, no ‘twas the truth
in her eyes ever dawning
that made me love Mary,
the Rose of Tralee.
The cool shades of evening
their mantles were spreading,
and Mary, all smiling
sat listening to me,
The moon through the valley,
her pale rays was shedding
when I won the heart
of the Rose of Tralee.
La pallida luna stava sorgendo sulle verdi montagne e il sole si immergeva nel mare blu, mentre io vagavo con il mio amore vicino alla fonte cristallina che si trova nella meravigliosa valle di Tralee.
Benché fosse dolce e incantevole come la rosa d’estate, non fu solo la sua bellezza a conquistarmi. Oh no, fu la verità che sempre splendeva nei suoi occhi a farmi innamorare di Mary, la Rosa di Tralee.
Le fresche ombre della sera stendevano le loro coltri, e Mary sorrideva seduta, ascoltando le mie parole. La luna diffondeva per la vallata i suoi pallidi raggi quando conquistai il cuore della Rosa di Tralee.