Did trouble me
Susan Werner
Did trouble me
Susan Werner
When I closed my eyes so I would not see,
my Lord did trouble me.
When I let things stand that should not be,
my Lord did trouble me.
When I held my head too high, too proud,
my Lord did trouble me.
When I raised my voice too little, too loud,
my Lord did trouble me.
Did trouble me
with a word or a sign,
with the ringing of the bell
in the back of my mind.
Did trouble me,
did stir my soul
for to make me human,
to make me whole.
When I slept too long, slept too deep,
my Lord did trouble me,
put a worrisome vision into my sleep,
my Lord did trouble me.
When I held myself away and apart,
my Lord did trouble me,
and the tears of my brother did move my heart,
my Lord did trouble me.
Did trouble me
with a word or a sign,
with the ringing of the bell
in the back of my mind.
Did trouble me,
did stir my soul
for to make me human,
to make me whole.
And of this I’m sure, of this I know:
my Lord will trouble me.
Whatever I do and wherever I go,
my Lord will trouble me.
In the whisper of the wind,
in the rhythm of a song,
my Lord will trouble me,
to keep me on the path where I belong,
my Lord will trouble me.
Will trouble me,
with a word or a sign,
with the ringing of the bell
in the back of my mind.
Will trouble me,
will stir my soul
for to make me human,
to make me whole,
make me human,
to make me whole.
Quando ho chiuso gli occhi per non vedere, quando ho lasciato che le cose restassero ferme come non dovevano restare, quando ho alzato troppo la testa e sono stata troppo orgogliosa, quando ho alzato la voce troppo o troppo poco, il mio Signore mi ha disturbato.
Mi ha scosso con una parola o un segno, con il suono di un campanello nel retro della mia mente. Ha smosso la mia anima per rendermi umana, per rendermi unita. Quando ho dormito troppo o troppo profondamente, mi ha mandato una preoccupante visione nel mio sonno. Quando mi trattenevo lontana e in disparte, le lacrime di mio fratello hanno mosso il mio cuore.
E di questo sono sicura, questo lo so: il mio Signore mi disturberà. Qualsiasi cosa io faccia e dovunque io vada, nel sussurro del vento, nel ritmo di una canzone, il mio Signore mi disturberà, per mantenermi sulla strada a cui appartengo.