The end
Pearl Jam
The end
Pearl Jam
What were all those dreams we shared
those many years ago?
What were all those plans we made
now left beside the road,
behind us in the road?
More than friends, I always pledged,
‘cause friends, they come and go:
people change, as does everything,
I wanted to grow old,
I just want to grow old.
Slide on next to me,
I’m just a human being.
I will take the blame,
but just the same, this is not me.
You see? Believe, I’m better than this.
Don’t leave me so cold,
I’m buried beneath the stones,
I just want to hold on
I know I’m worth your love.
Enough, I don’t think there’s such a thing.
It’s my fault now, I’ve been caught
a sickness in my bones.
How it pains to leave you here
with the kids on your own.
Just don’t let me go.
Help me see myself
‘cause I can no longer tell,
looking out from the inside
of the bottom of a well.
It’s hell, I yell, but no one hears.
Before I disappear
whisper in my ear,
give me something to echo
in my unknown future’s ear.
My dear, the end comes near,
I’m here but not much longer.
Cos’erano tutti quei sogni che abbiamo condiviso tanti anni fa? Cos’erano tutti quei progetti che avevamo fatto, ora abbandonati sul ciglio della strada, dietro di noi sulla strada?
Saremo più che amici, ho sempre promesso, perché gli amici vanno e vengono: le persone cambiano, come del resto ogni cosa. Volevo invecchiare, voglio soltanto invecchiare.
Scivola qui al mio fianco, sono soltanto un essere umano. Mi assumerò la colpa, ma non fa alcuna differenza, non sono più io. Capisci? Credimi, sono meglio di così. Non lasciarmi con questa freddezza, sepolto dai rimorsi. Voglio solo resistere quanto basta per sapere di meritare il tuo amore. Basta, non credo che possa esistere una cosa del genere.
È colpa mia, adesso sono stato colto da un male nelle ossa. Com’è doloroso lasciarti qui da sola con i bambini, non lasciami andare.
Aiutami a riconoscere me stesso, perché io non ci riesco più, guardo all’insù dal fondo di un pozzo. È l’inferno, grido, ma nessuno mi sente. Prima che io scompaia, sussurrami all’orecchio, dimmi qualcosa che risuoni per me nell’ignoto in cui andrò. Mia cara, la fine si avvicina: io sono qui, ma non ancora per molto.