Eso que tú me das
Jarabe De Palo
Eso que tú me das
Jarabe De Palo
Eso que tú me das es mucho más de lo que pido,
todo lo que me das es lo que ahora necesito.
Eso que tú me das no creo lo tenga merecido,
todo lo que me das te estaré siempre agradecido.
Así que gracias por estar,
por tu amistad y tu compañía:
eres lo, lo mejor que me ha dado la vida.
Por todo lo que recibí estar aquí vale la pena,
gracias a ti seguí remando contra la marea.
Con todo lo que recibí ahora sé que no estoy solo,
ahora te tengo a ti, amigo mío, mi tesoro.
Así que gracias por estar,
por tu amistad y tu compañía:
eres lo, lo mejor que me ha dado la vida.
Todo te lo voy a dar por tu calidad, por tu alegría,
me ayudaste a remontar, a superarme día a día.
Todo te lo voy a dar, fuiste mi mejor medicina,
todo te lo daré, sea lo que sea, lo que pidas.
Y eso que tú me das es mucho más,
es mucho más de lo que nunca te he pedido.
Todo lo que me das es mucho más,
es mucho más de lo que nunca he merecido.
Eso que tú me das...
Quello che tu mi dai è molto più di quello che chiedo, tutto quello che mi dai è quello di cui ho bisogno ora. Quello che tu mi dai non credo di meritarmelo, per tutto quello che mi dai ti sarò sempre grato.
Quindi grazie per esserci, grazie per la tua amicizia e la tua compagnia: sei la cosa migliore che la vita mi abbia dato.
Per tutto quello che ho ricevuto essere qui ne vale la pena, grazie a te ho seguito, remando contro la marea. Con tutto quello che ho ricevuto ora so di non essere solo: ora ho te, amico mio, mio tesoro.
Ti darò tutto, per la tua grandezza e la tua gioia, mi hai aiutato a risollevarmi, a superarmi giorno dopo giorno. Ti darò tutto, tu sei stato la mia migliore medicina; ti darò tutto, qualunque cosa tu chieda.
E tutto quello che tu mi dai è molto più, è molto più di quanto ti abbia mai chiesto. Tutto quello che mi dai è molto più, è molto più di quanto abbia mai meritato.